Aucune traduction exact pour نِسْبَةُ الْكَفَاءَةِ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe نِسْبَةُ الْكَفَاءَةِ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La buena gestión económica mundial es tan importante como la buena gestión nacional para lograr la eficiencia económica.
    وإن الحكم الاقتصادي العالمي الرشيد يتسم بأهمية مماثلة لأهمية الحكم الوطني الرشيد بالنسبة للكفاءة الاقتصادية.
  • Para que sea posible seguir progresando en el desarrollo empresarial, la gestión de los recursos y el asentamiento en las zonas rurales, es necesario asegurar la amplitud en materia de competencia, aptitudes y recursos humanos.
    وكي يستمر تحقيق تقدم إيجابي في مجالات تطوير الأعمال التجارية وإدارة الموارد والتوطين في المناطق الريفية، من الضروري ضمان اتساع المجال بالنسبة للكفاءة والمهارات والموارد البشرية.
  • En cuanto a los paneles solares, nuestro técnico duda... ...sobre su eficiencia real.
    بالنسبة لصفقة ألواح دايفد الشمسية مهندسنا التقني لديه شكوك بالنسبة لمعدل الكفاءة التي يدعونها
  • La protección de la seguridad y la salud de los empleados del sector privado se garantiza en virtud de la Ley de trabajo y empleo, en condiciones de igualdad para las mujeres y los hombres.
    تحسنت جميع مؤشرات الكفاءة بالنسبة إلى الصفوف الابتدائية بين عامي 2002 و 2005 حيث أخذ أداء الفتيات يفوق أداء الفتيان.
  • La ausencia de políticas y procedimientos claros puede poner en riesgo el control interno, la contabilidad y el uso eficiente de los recursos.
    وقد يشكل عدم وجود سياسات وإجراءات واضحة مخاطر كبيرة بالنسبة للرقابة الداخلية والمساءلة وكفاءة استخدام الموارد.
  • No obstante, los distintos aspectos de la consolidación de la paz están interrelacionados, y las competencias y las ventajas relativas pueden variar de un país a otro.
    ولكن الجوانب المختلفة لبناء السلام مترابطة، والكفاءات والمزايا النسبية قد تتباين من بلد لآخــر.
  • En el informe se destaca un grupo de medidas que, individual o colectivamente, han contribuido a encarar los procesos financieros y administrativos de una manera más eficiente o productiva.
    ويبرز التقرير مجموعة منتقاة من التدابير التي أدت، بصورة منفصلة أو متضافرة، إلى اتباع نهج يتسم بدرجة أكبر من الإنتاجية و/أو الكفاءة بالنسبة للعمليات المالية والإدارية.
  • Además, la Ley de trabajo y empleo tiene el siguiente artículo relacionado con el costo de las necesidades de salud y seguridad en el trabajo: “Ningún empleador podrá exigir a un empleado que pague ninguna de las maquinarias, sistemas, mecanismos, instalaciones, equipo, indumentaria y equipo de protección, información, instrucción, capacitación y supervisión ofrecidos y mantenidos en un lugar de trabajo en relación con la salud y seguridad en el trabajo”.
    تواصل الفتيات على قدم المساواة مع الفتيان بالنسبة إلى مؤشرات الكفاءة حتى الصف الثامن ولكن الوضع يتغير اعتبارا من الصف التاسع.
  • Subrayó también la necesidad de contar con un calendario pormenorizado de las actividades propuestas y de incorporar indicadores de logros en el programa de trabajo, así como la necesidad de centrar las actividades en las esferas en que el ONU-Hábitat tenía una ventaja comparativa y de usar de manera más eficaz los recursos de personal.
    كما شدد على الحاجة إلى ضرورة إدراج جدول زمني مفصل للأنشطة المقترحة ومؤشرات إنجازها في برنامج العمل، وعلى الحاجة إلى تركيز الأنشطة على المجالات التي يتمتع فيها موئل الأمم المتحدة بمزية نسبية وإلى تحسين كفاءة استخدام موارد الموظفين.
  • En comparación, la captura de especies de aguas profundas requiere un consumo de combustible relativamente bajo, como sucede con la lacha y la caballa, especies que en su mayor parte se muelen para hacer harina o se utilizan como aceite en viveros piscícolas no sostenibles.
    وفي معرض المقارنة فإن استهداف الأنواع التي تعيش في البحار العميقة، مثل المنهادن والمكاريل، يتسم بالكفاءة النسبية من حيث استهلاك الوقود، ومعظم هذه الأنواع يتم طحنه من أجل تحويله إلى مادة مجروشة أو لاستخدامه لأغراض الزيت للمزارع السمكية غير الدائمة.